Chinese Faculty
David
Gedalecia - Michael O. Fisher Professor of History
(330) 263-2446 / dgedalecia@wooster.edu
B.A. Queens 1965; M.A., Ph.D. Harvard 1967, 1971.
His primary areas of expertise are Chinese history and philosophy in
the early modern period (Sung through Ming), Neo-Confucian interpretations
of the Chinese classics, and Confucian scholarship during the Yüan
dynasty.
Ishwar
Harris - Synod Professor of Religious Studies
(330) 263-2470 / iharris@wooster.edu
B.A. Lucknow Univ. (India), Intnl. Christian Univ. (Japan), M.Div.
Howard Univ., S.T.M. Pacific School of Religion, Ph.D. Claremont Univ.
In addition to his in-depth knowledge of Hinduism, Buddhism, and Islam,
Prof. Harris is an expert on Indias culture and civilization.
He is also familiar with Gandhian thought and the Sarvodaya movement.
A member of the American Academy of Religion, the Society for Asian
Studies, ASIANetwork, and the Ohio Academy of Religion, Harris has
taken two trips to a Japanese monastery and one to Sri Lanka to study
Buddhism.
Rujie
Wang - Associate Professor of Chinese
(330) 263-2438 / rwang@wooster.edu
B.A. Wabash College 1983; M.A., Ph.D. Rutgers 1986, 1993.
Rujie Wang is an associate professor of Chinese at The College of
Wooster, where he joined the faculty in 1995. He specializes in Chinese
language, literature, and culture as well as modern Chinese fiction.
Wang received his B.A. from Wabash College (1983). He went on to earn
his M.A. (1986) and Ph.D. (1993) from Rutgers University. He is the
author of “Lu Xun’s The True Story of Ah Q and Cross-Writing,” (East
Asia: An International Quarterly, Vol.16, Nos. 3/4) and “ ‘To
Live’ Beyond Good and Evil” (Asian Cinema, Vol. 12, No.
1, pp. 74-90).
Other achievements include presenting conference papers, including “What
Happened to Ibsen’s Nora after She Traveled to China,” “Modern
China’s Cultural Identity Pathologized,” and “The
Uses of the Primitive in Modern Chinese Fiction and Cinema (Association
of Chinese and Comparative Literature Annual Conferences, 1997, 1999,
2001).
Wang has also published in China his translations of excerpts from
such English texts as “Susan B. Anthony,” in The World
of English, and “Journal of a Solitude” by May Sarton in
Masterpieces of Twentieth Century English Prose.
|